terça-feira, 1 de julho de 2008

Uma ópera traduzida

Lendo o blog Esfiha Maluca, encontrei esse vídeo. É mais uma dessas "traduções" que encontramos no Youtube e é muito engraçada! Se trata da "tradução" da ópera O Barbeiro de Sevilha, mais conhecida como Figaro.



Siga-me no Twitter e fique por dentro das novidades!

8 Comentários:

Rafael Abreu disse...

Achei meio pesado o blog... deixa ele mais leve vai... esses widget naum servem pra nada

Felipe Bastos disse...

haha

Federico é feio foi foda.

Carla M. disse...

Alcione, vou concordar ocm o cara aí em cima, tá pesadão.

sobre o vídeo, esse foi bem sacado.

beijo!

Anônimo disse...

Ah valeu pela dica!nunca fui muito boa em português,mas vou tentar melhorar!Brigado!

Beeeijos!


http://huum-justlikeheaven.blogspot.com/

Raisa Bastos y Rodrigues disse...

;$
Essa galera pega pesado, não?
Mas é divertido! rs

Obrigada pela visita, retribuíndo :)

P.S.:
Modéstia é pra quem precisa ainda ser alguma coisa.
Quem já é, pode ser metido mesmo.
Mas eu ando bem melhor, eu só tinha 14 aninhos :)

Beeeijo ;**

Amanda ; disse...

blogger liindoo ..
ameei :D

Dário Souza disse...

Coitado msm do frederico.

Fernando Gomes disse...

haIUAHIUAHIUAH

era só o que faltava..
mas até que é engraçadinho esse vídeo
:D

Hote tem crítica lá no meu blog. Visite: http://www.andisaidgoddamn.blogspot.com

Postar um comentário

Os comentários somente são publicados após moderação.
A partir de 11/02/2010 os comentários ANÔNIMOS serão todos REJEITADOS e sequer serão lidos.

Related Posts with Thumbnails

Seguidores

Comentários recentes

Twitter

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO