quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Inglês para baianos

Essa dica é para você, baiano ou baiana (como eu), que vai para "os isteites" pela primeira vez e não sabe nada de inglês. Abaixo estão 14 expressões, traduzidas para o baianês, para lhe ajudar a não "ficar com a cara rodando" quando um gringo falar com você!

  1. Awesome: Massa, véi!
  2. Close to you: De junto de tu
  3. What is this?: Que porra é essa?
  4. What's up?: Colé de mermo?
  5. I'm leaving: Vou abrir o gás! ou Já fui, Banda Mel!
  6. Hi, buddy!: Diga aê, minha peda! ou Diga aê, minha porrinha! ou Diga aê, nigrinha!
  7. I'm so hungry: Tô de rango ou Tô inhanho
  8. I'm so angry: Tô virado na porra! ou Tô retado! ou Tô virado num traque! ou Tô virado num mói de cuento!
  9. I don't have money: Tô sem a nica
  10. I don't understand: Oxe! Que porra é essa?
  11. You're weird: Tu é zarro!
  12. I'm fine: Tô de boa
  13. Not me!: Lá ele!
  14. Look at this: Ó paí, ó!

Siga-me no Twitter e fique por dentro das novidades!

25 Comentários:

Caixista 360 disse...

Odeio os EUA cara !

Anderson Simoes disse...

Awesome,What is this? Parabéns muito legal!!!

Andrei Vinicius Morais disse...

HAHAHAHAHHAHA Muito BOM! A Melhor é "Tô virado na porra! ou Tô retado! ou Tô virado num traque! ou Tô virado num mói de cuento!" HAHAHAHA Só ri!

Anônimo disse...

Hahahahah caramba muito engraçado, adorei a criatividade.

Look at this: Ó paí, ó!

Cê devia ser comediante

BLOGdoRUBINHO
www.blogdorubinho.com.br
www.twitter.com/blogdorubinho

Alcione Torres disse...

Caixista 360

O que tem a ver o cu com as calças?
rsrsrsrs

Asas Negras disse...

uai sÔ q trem mais ingraçado, pruveita e inevnta di nois minero tbm?!

Alcione Torres disse...

Ô, que pena que eu não entenda de mineirês! rsrsrsrs

Gutt e Ariane disse...

Será que o JOel Santana já está a apr de que estão fazendo franquas do seu ensino personalizado de inglêsp elo Brasil todo!? Olha ai, uma das franquias ja chegou a Bahia...rsrs ¬¬

Lolly Deluiz, disse...

mijei de rir dude, muito legal! UHASUHASU

Karina Kate disse...

Muito boa a sua tradução para as famosas gírias, baianas, brasileiras para as gringa.

Fagnão! xD disse...

muito boa a postagem! e muito engraçada mijei de rir! xD

principalmente que que porra é essa? pode traduzir duas frases! aHuAHaUhauaH
d+

parabéns pelo blog! vou passar a frequentar aqui estou te seguindo já!

como faço para formar parceria?

Alcione Torres disse...

Leia a política de parcerias do blog. O link está no menu do topo.

30 e poucos anos. disse...

Essa é para imprimir e guardar na carteira ... qdo estiver nos istaites usar a vontade

Conta Outra Piada disse...

Muito bom esses inglenês.
Pra lá de engraçado.

Bom fim de semana.

Érico disse...

Ei minha amiga faltou o "ABOUT TABLE" ou seja...SOBREMESA hehe...
acrescente aí na sua tirinha ok.
Bjão do amigo cinemeiro Érico

Alcione Torres disse...

Mas isso não é baianês.

Álison Omena - Backspace Web Rádio disse...

Interessante o post!

Carla disse...

Muito legal !!!! Parabéns !!!

iMarty Turbo disse...

kkkkkkkkk,mt boa essa , engraçada

Eduarda Ramos disse...

Alcione,
Arraso nas dicas! kkk

Abraço,
Eduarda.

Rômulo Lopes disse...

Você sabe como se diz "xá comigo" em inglês?
Tea with me! ;o)

PanPum Flûor disse...

onda do carai XD
aoskaoskoas
aprendi geralz memso sem ser baino XD
aoskaoskoaksaks

e esse nome em ?
de onde surgiu ?

Alcione Torres disse...

Sarapatel de Coruja é uma gíria. Se você clicar no link SOBRE no menu superior verá a explicação.
Obrigada pelo comentário!

Mônica Paz disse...

Bem divertido, gostei e twitei :-)

Kawan disse...

Ri alto aqui!

Postar um comentário

Os comentários somente são publicados após moderação.
A partir de 11/02/2010 os comentários ANÔNIMOS serão todos REJEITADOS e sequer serão lidos.

Related Posts with Thumbnails

Seguidores

Comentários recentes

Twitter

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO