Inglês para baianos
Essa dica é para você, baiano ou baiana (como eu), que vai para "os isteites" pela primeira vez e não sabe nada de inglês. Abaixo estão 14 expressões, traduzidas para o baianês, para lhe ajudar a não "ficar com a cara rodando" quando um gringo falar com você!
- Awesome: Massa, véi!
- Close to you: De junto de tu
- What is this?: Que porra é essa?
- What's up?: Colé de mermo?
- I'm leaving: Vou abrir o gás! ou Já fui, Banda Mel!
- Hi, buddy!: Diga aê, minha peda! ou Diga aê, minha porrinha! ou Diga aê, nigrinha!
- I'm so hungry: Tô de rango ou Tô inhanho
- I'm so angry: Tô virado na porra! ou Tô retado! ou Tô virado num traque! ou Tô virado num mói de cuento!
- I don't have money: Tô sem a nica
- I don't understand: Oxe! Que porra é essa?
- You're weird: Tu é zarro!
- I'm fine: Tô de boa
- Not me!: Lá ele!
- Look at this: Ó paí, ó!
Tweet | Siga-me no Twitter e fique por dentro das novidades! |
25 Comentários:
Odeio os EUA cara !
Awesome,What is this? Parabéns muito legal!!!
HAHAHAHAHHAHA Muito BOM! A Melhor é "Tô virado na porra! ou Tô retado! ou Tô virado num traque! ou Tô virado num mói de cuento!" HAHAHAHA Só ri!
Hahahahah caramba muito engraçado, adorei a criatividade.
Look at this: Ó paí, ó!
Cê devia ser comediante
BLOGdoRUBINHO
www.blogdorubinho.com.br
www.twitter.com/blogdorubinho
Caixista 360
O que tem a ver o cu com as calças?
rsrsrsrs
uai sÔ q trem mais ingraçado, pruveita e inevnta di nois minero tbm?!
Ô, que pena que eu não entenda de mineirês! rsrsrsrs
Será que o JOel Santana já está a apr de que estão fazendo franquas do seu ensino personalizado de inglêsp elo Brasil todo!? Olha ai, uma das franquias ja chegou a Bahia...rsrs ¬¬
mijei de rir dude, muito legal! UHASUHASU
Muito boa a sua tradução para as famosas gírias, baianas, brasileiras para as gringa.
muito boa a postagem! e muito engraçada mijei de rir! xD
principalmente que que porra é essa? pode traduzir duas frases! aHuAHaUhauaH
d+
parabéns pelo blog! vou passar a frequentar aqui estou te seguindo já!
como faço para formar parceria?
Leia a política de parcerias do blog. O link está no menu do topo.
Essa é para imprimir e guardar na carteira ... qdo estiver nos istaites usar a vontade
Muito bom esses inglenês.
Pra lá de engraçado.
Bom fim de semana.
Ei minha amiga faltou o "ABOUT TABLE" ou seja...SOBREMESA hehe...
acrescente aí na sua tirinha ok.
Bjão do amigo cinemeiro Érico
Mas isso não é baianês.
Interessante o post!
Muito legal !!!! Parabéns !!!
kkkkkkkkk,mt boa essa , engraçada
Alcione,
Arraso nas dicas! kkk
Abraço,
Eduarda.
Você sabe como se diz "xá comigo" em inglês?
Tea with me! ;o)
onda do carai XD
aoskaoskoas
aprendi geralz memso sem ser baino XD
aoskaoskoaksaks
e esse nome em ?
de onde surgiu ?
Sarapatel de Coruja é uma gíria. Se você clicar no link SOBRE no menu superior verá a explicação.
Obrigada pelo comentário!
Bem divertido, gostei e twitei :-)
Ri alto aqui!
Postar um comentário
Os comentários somente são publicados após moderação.
A partir de 11/02/2010 os comentários ANÔNIMOS serão todos REJEITADOS e sequer serão lidos.